# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-03 20:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: addrbook.c:31 browser.c:53 pager.c:1368 postpone.c:32 query.c:43 #: recvattach.c:47 msgid "Exit" msgstr "" #: addrbook.c:32 msgid "Select" msgstr "" #: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:83 curs_main.c:259 pager.c:1465 #: pgpkey.c:180 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 msgid "Help" msgstr "" #: addrbook.c:131 msgid "You have no aliases!" msgstr "" #: addrbook.c:143 msgid "Aliases" msgstr "" #. add a new alias #: alias.c:192 msgid "Alias as: " msgstr "" #: alias.c:198 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "" #: alias.c:212 msgid "Address: " msgstr "" #: alias.c:228 msgid "Personal name: " msgstr "" #: alias.c:237 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "" #: alias.c:254 recvattach.c:344 recvattach.c:401 msgid "Save to file: " msgstr "" #: alias.c:265 msgid "Alias added." msgstr "" #: attach.c:111 attach.c:234 attach.c:425 attach.c:869 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "" #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:123 msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "" #: attach.c:137 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "" #: attach.c:168 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "" #: attach.c:186 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr "" #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:246 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "" #: attach.c:264 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr "" #: attach.c:391 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "" #: attach.c:404 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "" #: attach.c:494 msgid "Cannot create filter" msgstr "" #: attach.c:696 recvattach.c:375 msgid "Attachment saved." msgstr "" #: attach.c:751 msgid "Write fault!" msgstr "" #: attach.c:953 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "" #: browser.c:54 msgid "Chdir" msgstr "" #: browser.c:55 msgid "Mask" msgstr "" #: browser.c:344 browser.c:671 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: browser.c:449 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "" #: browser.c:454 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "" #: browser.c:538 browser.c:728 browser.c:811 msgid "No files match the file mask" msgstr "" #: browser.c:645 msgid "Chdir to: " msgstr "" #: browser.c:664 browser.c:721 msgid "Error scanning directory." msgstr "" #: browser.c:682 msgid "File Mask: " msgstr "" #: browser.c:744 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" #: browser.c:745 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" #: browser.c:746 msgid "dazn" msgstr "" #: browser.c:798 msgid "New file name: " msgstr "" #: browser.c:819 msgid "Can't view a directory" msgstr "" #: browser.c:837 msgid "Error trying to view file" msgstr "" #: buffy.c:363 #, c-format msgid "New mail in %s." msgstr "" #: color.c:306 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "" #: color.c:312 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "" #: color.c:358 color.c:549 color.c:560 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "" #: color.c:365 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" msgstr "" #: color.c:373 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "" #: color.c:537 msgid "Missing arguments." msgstr "" #: color.c:576 color.c:587 msgid "color: too few arguments" msgstr "" #: color.c:610 msgid "mono: too few arguments" msgstr "" #: color.c:630 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "" #: color.c:670 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:680 msgid "too few arguments" msgstr "" #: color.c:679 hook.c:75 msgid "too many arguments" msgstr "" #: color.c:693 msgid "default colors not supported" msgstr "" #: commands.c:87 commands.c:95 pgpkey.c:220 msgid "Invoking PGP..." msgstr "" #. find out whether or not the verify signature #: commands.c:92 msgid "Verify PGP signature?" msgstr "" #: commands.c:110 mbox.c:722 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "" #: commands.c:158 msgid "Command: " msgstr "" #: commands.c:176 recvattach.c:680 msgid "Bounce message to: " msgstr "" #: commands.c:178 recvattach.c:682 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "" #: commands.c:193 msgid "Error parsing address!" msgstr "" #: commands.c:203 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "" #: commands.c:203 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "" #: commands.c:214 msgid "Message bounced." msgstr "" #: commands.c:214 msgid "Messages bounced." msgstr "" #: commands.c:234 msgid "Pipe to command: " msgstr "" #: commands.c:334 msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" #: commands.c:335 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" #: commands.c:336 msgid "dfrsotuzc" msgstr "" #: commands.c:389 msgid "Shell command: " msgstr "" #: commands.c:505 #, c-format msgid "%s%s to mailbox" msgstr "" #: commands.c:506 msgid "Decode-save" msgstr "" #: commands.c:506 msgid "Decode-copy" msgstr "" #: commands.c:507 msgid "Decrypt-save" msgstr "" #: commands.c:507 msgid "Decrypt-copy" msgstr "" #: commands.c:508 curs_main.c:255 recvattach.c:48 msgid "Save" msgstr "" #: commands.c:508 msgid "Copy" msgstr "" #: commands.c:508 msgid " tagged" msgstr "" #: commands.c:577 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "" #: commands.c:649 msgid "Print message?" msgstr "" #: commands.c:649 msgid "Print tagged messages?" msgstr "" #: commands.c:676 msgid "Message printed" msgstr "" #: commands.c:676 msgid "Messages printed" msgstr "" #: compose.c:76 msgid "Send" msgstr "" #: compose.c:77 msgid "Abort" msgstr "" #: compose.c:81 compose.c:538 msgid "Attach file" msgstr "" #: compose.c:82 msgid "Descrip" msgstr "" #: compose.c:103 msgid "Sign, Encrypt" msgstr "" #: compose.c:105 msgid "Encrypt" msgstr "" #: compose.c:107 msgid "Sign" msgstr "" #: compose.c:109 msgid "Clear" msgstr "" #: compose.c:116 msgid " sign as: " msgstr "" #: compose.c:116 msgid "" msgstr "" #: compose.c:117 compose.c:191 msgid "MIC algorithm: " msgstr "" #: compose.c:132 msgid "" "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, select (m)ic algorithm, or (f)orget " "it? " msgstr "" #: compose.c:133 msgid "esabmf" msgstr "" #: compose.c:150 msgid "Can't open your secret key ring!" msgstr "" #: compose.c:155 msgid "Sign as: " msgstr "" #: compose.c:175 msgid "An unkown PGP version was defined for signing." msgstr "" #: compose.c:185 msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message." msgstr "" #: compose.c:196 msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" msgstr "" #: compose.c:232 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" msgstr "" #: compose.c:240 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" msgstr "" #: compose.c:281 msgid "===== Attachments =====" msgstr "" #: compose.c:319 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "" #: compose.c:393 msgid "Compose" msgstr "" #: compose.c:543 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "" #: compose.c:582 msgid "No messages in that folder." msgstr "" #: compose.c:589 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "" #: compose.c:624 compose.c:644 msgid "Unable to attach!" msgstr "" #: compose.c:780 msgid "Invalid encoding." msgstr "" #: compose.c:795 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "" #: compose.c:842 msgid "Rename to: " msgstr "" #: compose.c:847 #, c-format msgid "Can't stat: %s" msgstr "" #: compose.c:874 msgid "New file: " msgstr "" #: compose.c:887 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "" #: compose.c:893 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "" #: compose.c:906 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "" #: compose.c:914 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "" #: compose.c:977 msgid "Postpone this message?" msgstr "" #: compose.c:1029 msgid "Write message to mailbox" msgstr "" #: compose.c:1033 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "" #: compose.c:1044 msgid "Message written." msgstr "" #: curs_lib.c:135 msgid "yes" msgstr "" #: curs_lib.c:136 msgid "no" msgstr "" #. restore blocking operation #: curs_lib.c:175 msgid "Exit Mutt?" msgstr "" #: curs_lib.c:275 msgid "unknown error" msgstr "" #: curs_lib.c:295 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: curs_lib.c:333 msgid " ('?' for list): " msgstr "" #: curs_main.c:215 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" msgstr "" #: curs_main.c:222 msgid "Changes to folder will be written on folder exit." msgstr "" #: curs_main.c:227 msgid "Changes to folder will not be written." msgstr "" #: curs_main.c:252 msgid "Quit" msgstr "" #: curs_main.c:253 pager.c:1375 postpone.c:33 msgid "Del" msgstr "" #: curs_main.c:254 postpone.c:34 msgid "Undel" msgstr "" #: curs_main.c:256 query.c:44 msgid "Mail" msgstr "" #: curs_main.c:257 pager.c:1376 msgid "Reply" msgstr "" #: curs_main.c:258 msgid "Group" msgstr "" #: curs_main.c:429 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "" #: curs_main.c:432 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "" #: curs_main.c:532 msgid "No mailbox is open." msgstr "" #: curs_main.c:538 msgid "No tagged messages." msgstr "" #: curs_main.c:618 msgid "Jump to message: " msgstr "" #: curs_main.c:624 msgid "Argument must be a message number." msgstr "" #: curs_main.c:657 msgid "That message is not visible." msgstr "" #: curs_main.c:660 msgid "Invalid message number." msgstr "" #: curs_main.c:673 msgid "Delete messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:695 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "" #. i18n: ask for a limit to apply #: curs_main.c:700 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "" #: curs_main.c:709 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:739 msgid "Quit Mutt?" msgstr "" #: curs_main.c:841 msgid "Tag messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:849 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:856 msgid "Untag messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:874 msgid "Open mailbox" msgstr "" #: curs_main.c:876 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "" #: curs_main.c:892 mx.c:429 mx.c:570 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "" #: curs_main.c:974 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "" #: curs_main.c:991 curs_main.c:1015 msgid "You are on the last message." msgstr "" #: curs_main.c:998 curs_main.c:1040 msgid "No undeleted messages." msgstr "" #: curs_main.c:1033 curs_main.c:1056 msgid "You are on the first message." msgstr "" #: curs_main.c:1128 pattern.c:1108 msgid "Search wrapped to top." msgstr "" #: curs_main.c:1137 pattern.c:1119 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "" #: curs_main.c:1170 msgid "No new messages" msgstr "" #: curs_main.c:1170 msgid "No unread messages" msgstr "" #: curs_main.c:1171 msgid " in this limited view" msgstr "" #: curs_main.c:1281 msgid "No more threads." msgstr "" #: curs_main.c:1283 msgid "You are on the first thread." msgstr "" #: curs_main.c:1336 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "" #: curs_main.c:1349 flags.c:219 thread.c:651 msgid "Threading is not enabled." msgstr "" #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only #. * declared "static" (sigh) #. #: edit.c:36 msgid "" "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" "~c users\tadd users to the Cc: field\n" "~f messages\tinclude messages\n" "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" "~h\t\tedit the message header\n" "~m messages\tinclude and quote messages\n" "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" "~p\t\tprint the message\n" "~q\t\twrite file and quit editor\n" "~r file\t\tread a file into the editor\n" "~t users\tadd users to the To: field\n" "~u\t\trecall the previous line\n" "~v\t\tedit message with the $visual editor\n" "~w file\t\twrite message to file\n" "~x\t\tabort changes and quit editor\n" "~?\t\tthis message\n" ".\t\ton a line by itself ends input\n" msgstr "" #: edit.c:178 #, c-format msgid "%d: invalid message number.\n" msgstr "" #: edit.c:312 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" msgstr "" #: edit.c:370 msgid "No mailbox.\n" msgstr "" #: edit.c:374 msgid "Message contains:\n" msgstr "" #: edit.c:378 edit.c:430 msgid "(continue)\n" msgstr "" #: edit.c:391 msgid "missing filename.\n" msgstr "" #: edit.c:412 msgid "No lines in message.\n" msgstr "" #: edit.c:441 #, c-format msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" msgstr "" #: flags.c:257 msgid "Set flag" msgstr "" #: flags.c:257 msgid "Clear flag" msgstr "" #: handler.c:127 msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n" msgstr "" #. didn't find anything that we could display! #: handler.c:953 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" #: handler.c:1070 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "" #: handler.c:1081 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1140 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1141 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "" #: handler.c:1178 handler.c:1196 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1228 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" #: handler.c:1245 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "" #: handler.c:1252 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "" #: handler.c:1254 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "" #: handler.c:1257 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1267 #, c-format msgid "" "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "" #: handler.c:1281 #, c-format msgid "" "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" #: handler.c:1378 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "" #: handler.c:1390 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "" #: handler.c:1432 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "" #: handler.c:1491 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "" #: handler.c:1496 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "" #: handler.c:1498 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "" #: headers.c:202 #, c-format msgid "%s: unable to attach file" msgstr "" #: help.c:273 msgid "ERROR: please report this bug" msgstr "" #: help.c:315 msgid "" msgstr "" #: help.c:327 msgid "" "\n" "Generic bindings:\n" "\n" msgstr "" #: help.c:331 msgid "" "\n" "Unbound functions:\n" "\n" msgstr "" #: help.c:339 #, c-format msgid "Help for %s" msgstr "" #: imap.c:116 #, c-format msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n" msgstr "" #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw #. #: imap.c:372 msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" msgstr "" #: imap.c:448 #, c-format msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" msgstr "" #: imap.c:646 mbox.c:1003 msgid "Reopening mailbox..." msgstr "" #: imap.c:890 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: imap.c:913 msgid "IMAP Username: " msgstr "" #: imap.c:926 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "" #: imap.c:939 msgid "Logging in..." msgstr "" #. Login failed, try again #: imap.c:952 msgid "Login failed." msgstr "" #: imap.c:1009 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "" #: imap.c:1109 lib.c:1206 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "" #: imap.c:1158 msgid "Fetching message..." msgstr "" #: imap.c:1277 msgid "Sending APPEND command ..." msgstr "" #: imap.c:1317 msgid "Uploading message ..." msgstr "" #: imap.c:1372 msgid "Closing connection to IMAP server..." msgstr "" #: imap.c:1402 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "" #: imap.c:1428 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "" #. tell the server to commit changes #: imap.c:1479 msgid "Closing mailbox..." msgstr "" #: init.c:432 msgid "alias: no address" msgstr "" #: init.c:526 msgid "invalid header field" msgstr "" #: init.c:534 #, c-format msgid "ignoring empty header field: %s" msgstr "" #: init.c:586 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "" #: init.c:659 #, c-format msgid "mutt_restore_default: error in regexp: %s\n" msgstr "" #: init.c:719 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "" #: init.c:728 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "" #: init.c:734 msgid "value is illegal with reset" msgstr "" #: init.c:773 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "" #: init.c:773 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "" #: init.c:947 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "" #: init.c:1006 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "" #: init.c:1056 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "" #: init.c:1105 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "" #. the muttrc source keyword #: init.c:1116 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "" #: init.c:1126 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "" #: init.c:1131 msgid "source: too many arguments" msgstr "" #: init.c:1182 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "" #: init.c:1514 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "" #: init.c:1557 msgid "unable to determine home directory" msgstr "" #: init.c:1565 msgid "unable to determine username" msgstr "" #: keymap.c:433 msgid "Macro loop detected." msgstr "" #: keymap.c:619 keymap.c:627 msgid "Key is not bound." msgstr "" #: keymap.c:631 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "" #: keymap.c:642 msgid "push: too many arguments" msgstr "" #: keymap.c:663 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "" #: keymap.c:672 msgid "null key sequence" msgstr "" #: keymap.c:750 msgid "bind: too many arguments" msgstr "" #: keymap.c:765 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "" #: keymap.c:788 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "" #: keymap.c:799 msgid "macro: too many arguments" msgstr "" #: keymap.c:829 msgid "exec: too few arguments" msgstr "" #: keymap.c:849 #, c-format msgid "%s: no such command" msgstr "" #: keymap_defs.h:5 msgid "null operation" msgstr "" #: keymap_defs.h:6 msgid "force viewing of attachment using mailcap" msgstr "" #: keymap_defs.h:7 msgid "view attachment as text" msgstr "" #: keymap_defs.h:8 msgid "move to the bottom of the page" msgstr "" #: keymap_defs.h:9 msgid "remail a message to another user" msgstr "" #: keymap_defs.h:10 msgid "select a new file in this directory" msgstr "" #: keymap_defs.h:11 msgid "view file" msgstr "" #: keymap_defs.h:12 msgid "display the currently selected file's name" msgstr "" #: keymap_defs.h:13 msgid "change directories" msgstr "" #: keymap_defs.h:14 msgid "check mailboxes for new mail" msgstr "" #: keymap_defs.h:15 msgid "attach a file(s) to this message" msgstr "" #: keymap_defs.h:16 msgid "attach message(s) to this message" msgstr "" #: keymap_defs.h:17 msgid "edit the BCC list" msgstr "" #: keymap_defs.h:18 msgid "edit the CC list" msgstr "" #: keymap_defs.h:19 msgid "edit attachment description" msgstr "" #: keymap_defs.h:20 msgid "edit attachment transfer-encoding" msgstr "" #: keymap_defs.h:21 msgid "enter a file to save a copy of this message in" msgstr "" #: keymap_defs.h:22 msgid "edit the file to be attached" msgstr "" #: keymap_defs.h:23 msgid "edit the from field" msgstr "" #: keymap_defs.h:24 msgid "edit the message with headers" msgstr "" #: keymap_defs.h:25 msgid "edit the message" msgstr "" #: keymap_defs.h:26 msgid "edit attachment using mailcap entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:27 msgid "edit the Reply-To field" msgstr "" #: keymap_defs.h:28 msgid "edit the subject of this message" msgstr "" #: keymap_defs.h:29 msgid "edit the TO list" msgstr "" #: keymap_defs.h:30 msgid "edit attachment type" msgstr "" #: keymap_defs.h:31 msgid "get a temporary copy of an attachment" msgstr "" #: keymap_defs.h:32 msgid "run ispell on the message" msgstr "" #: keymap_defs.h:33 msgid "compose new attachment using mailcap entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:34 msgid "save this message to send later" msgstr "" #: keymap_defs.h:35 msgid "rename/move an attached file" msgstr "" #: keymap_defs.h:36 msgid "send the message" msgstr "" #: keymap_defs.h:37 msgid "toggle whether to delete file after sending it" msgstr "" #: keymap_defs.h:38 msgid "update an attachment's encoding info" msgstr "" #: keymap_defs.h:39 msgid "write the message to a folder" msgstr "" #: keymap_defs.h:40 msgid "copy a message to a file/mailbox" msgstr "" #: keymap_defs.h:41 msgid "create an alias from a message sender" msgstr "" #: keymap_defs.h:42 msgid "move entry to bottom of screen" msgstr "" #: keymap_defs.h:43 msgid "move entry to middle of screen" msgstr "" #: keymap_defs.h:44 msgid "move entry to top of screen" msgstr "" #: keymap_defs.h:45 msgid "make decoded (text/plain) copy" msgstr "" #: keymap_defs.h:46 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" msgstr "" #: keymap_defs.h:47 msgid "delete the current entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:48 msgid "delete all messages in subthread" msgstr "" #: keymap_defs.h:49 msgid "delete all messages in thread" msgstr "" #: keymap_defs.h:50 msgid "display full address of sender" msgstr "" #: keymap_defs.h:51 msgid "display message with full headers" msgstr "" #: keymap_defs.h:52 msgid "display a message" msgstr "" #: keymap_defs.h:53 msgid "edit the current message for resending" msgstr "" #: keymap_defs.h:54 msgid "delete the char in front of the cursor" msgstr "" #: keymap_defs.h:55 msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "" #: keymap_defs.h:56 msgid "jump to the beginning of the line" msgstr "" #: keymap_defs.h:57 msgid "cycle among incoming mailboxes" msgstr "" #: keymap_defs.h:58 msgid "complete filename or alias" msgstr "" #: keymap_defs.h:59 msgid "complete address with query" msgstr "" #: keymap_defs.h:60 msgid "delete the char under the cursor" msgstr "" #: keymap_defs.h:61 msgid "jump to the end of the line" msgstr "" #: keymap_defs.h:62 msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "" #: keymap_defs.h:63 keymap_defs.h:64 msgid "scroll up through the history list" msgstr "" #: keymap_defs.h:65 msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "" #: keymap_defs.h:66 msgid "delete all chars on the line" msgstr "" #: keymap_defs.h:67 msgid "delete the word in front of the cursor" msgstr "" #: keymap_defs.h:68 msgid "quote the next typed key" msgstr "" #: keymap_defs.h:69 msgid "enter a muttrc command" msgstr "" #: keymap_defs.h:70 msgid "enter a file mask" msgstr "" #: keymap_defs.h:71 msgid "exit this menu" msgstr "" #: keymap_defs.h:72 msgid "filter attachment through a shell command" msgstr "" #: keymap_defs.h:73 msgid "move to the first entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:74 msgid "toggle a message's 'important' flag" msgstr "" #: keymap_defs.h:75 msgid "forward a message with comments" msgstr "" #: keymap_defs.h:76 msgid "select the current entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:77 msgid "reply to all recipients" msgstr "" #: keymap_defs.h:78 msgid "scroll down 1/2 page" msgstr "" #: keymap_defs.h:79 msgid "scroll up 1/2 page" msgstr "" #: keymap_defs.h:80 msgid "this screen" msgstr "" #: keymap_defs.h:81 msgid "jump to an index number" msgstr "" #: keymap_defs.h:82 msgid "move to the last entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:83 msgid "reply to specified mailing list" msgstr "" #: keymap_defs.h:84 msgid "execute a macro" msgstr "" #: keymap_defs.h:85 msgid "compose a new mail message" msgstr "" #: keymap_defs.h:86 msgid "open a different folder" msgstr "" #: keymap_defs.h:87 msgid "open a different folder in read only mode" msgstr "" #: keymap_defs.h:88 msgid "clear a status flag from a message" msgstr "" #: keymap_defs.h:89 msgid "delete messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_defs.h:90 msgid "retrieve mail from POP server" msgstr "" #: keymap_defs.h:91 msgid "move to the first message" msgstr "" #: keymap_defs.h:92 msgid "move to the last message" msgstr "" #: keymap_defs.h:93 msgid "show only messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_defs.h:94 msgid "jump to the next new message" msgstr "" #: keymap_defs.h:95 msgid "jump to the next subthread" msgstr "" #: keymap_defs.h:96 msgid "jump to the next thread" msgstr "" #: keymap_defs.h:97 msgid "move to the next undeleted message" msgstr "" #: keymap_defs.h:98 msgid "jump to the next unread message" msgstr "" #: keymap_defs.h:99 msgid "jump to previous thread" msgstr "" #: keymap_defs.h:100 msgid "jump to previous subthread" msgstr "" #: keymap_defs.h:101 msgid "move to the last undelete message" msgstr "" #: keymap_defs.h:102 msgid "jump to the previous new message" msgstr "" #: keymap_defs.h:103 msgid "jump to the previous unread message" msgstr "" #: keymap_defs.h:104 msgid "mark the current thread as read" msgstr "" #: keymap_defs.h:105 msgid "mark the current subthread as read" msgstr "" #: keymap_defs.h:106 msgid "set a status flag on a message" msgstr "" #: keymap_defs.h:107 msgid "save changes to mailbox" msgstr "" #: keymap_defs.h:108 msgid "tag messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_defs.h:109 msgid "undelete messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_defs.h:110 msgid "untag messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_defs.h:111 msgid "move to the middle of the page" msgstr "" #: keymap_defs.h:112 msgid "move to the next entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:113 msgid "scroll down one line" msgstr "" #: keymap_defs.h:114 msgid "move to the next page" msgstr "" #: keymap_defs.h:115 msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "" #: keymap_defs.h:116 msgid "return to the main-menu" msgstr "" #: keymap_defs.h:117 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "" #: keymap_defs.h:118 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "" #: keymap_defs.h:119 msgid "jump to the top of the message" msgstr "" #: keymap_defs.h:120 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "" #: keymap_defs.h:121 msgid "move to the previous entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:122 msgid "scroll up one line" msgstr "" #: keymap_defs.h:123 msgid "move to the previous page" msgstr "" #: keymap_defs.h:124 msgid "print the current entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:125 msgid "query external program for addresses" msgstr "" #: keymap_defs.h:126 msgid "append new query results to current results" msgstr "" #: keymap_defs.h:127 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "" #: keymap_defs.h:128 msgid "recall a postponed message" msgstr "" #: keymap_defs.h:129 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "" #: keymap_defs.h:130 msgid "{internal}" msgstr "" #: keymap_defs.h:131 msgid "reply to a message" msgstr "" #: keymap_defs.h:132 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "" #: keymap_defs.h:133 msgid "search for a regular expression" msgstr "" #: keymap_defs.h:134 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "" #: keymap_defs.h:135 msgid "search for next match" msgstr "" #: keymap_defs.h:136 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "" #: keymap_defs.h:137 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "" #: keymap_defs.h:138 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "" #: keymap_defs.h:139 msgid "sort messages" msgstr "" #: keymap_defs.h:140 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "" #: keymap_defs.h:141 msgid "tag the current entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:142 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "" #: keymap_defs.h:143 msgid "tag the current subthread" msgstr "" #: keymap_defs.h:144 msgid "tag the current thread" msgstr "" #: keymap_defs.h:145 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "" #: keymap_defs.h:146 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "" #: keymap_defs.h:147 msgid "toggle wether to browse mailboxes or all files" msgstr "" #: keymap_defs.h:148 msgid "move to the top of the page" msgstr "" #: keymap_defs.h:149 msgid "undelete the current entry" msgstr "" #: keymap_defs.h:150 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "" #: keymap_defs.h:151 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "" #: keymap_defs.h:152 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "" #: keymap_defs.h:153 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "" #: keymap_defs.h:154 msgid "show MIME attachments" msgstr "" #: keymap_defs.h:155 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "" #: keymap_defs.h:156 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "" #: keymap_defs.h:157 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "" #: keymap_defs.h:158 msgid "attach a PGP public key" msgstr "" #: keymap_defs.h:159 msgid "show PGP options" msgstr "" #: keymap_defs.h:160 msgid "extract PGP public keys" msgstr "" #: keymap_defs.h:161 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "" #: keymap_defs.h:162 msgid "mail a PGP public key" msgstr "" #: keymap_defs.h:163 msgid "verify a PGP public key" msgstr "" #: keymap_defs.h:164 msgid "view the key's user id" msgstr "" #: keymap_defs.h:165 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "" #: keymap_defs.h:166 msgid "make decrypted copy" msgstr "" #: lib.c:276 lib.c:291 lib.c:322 msgid "Out of memory!" msgstr "" #: lib.c:781 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "" #: lib.c:786 msgid "File under directory: " msgstr "" #: lib.c:798 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "" #: lib.c:798 msgid "oac" msgstr "" #: lib.c:1182 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "" #: lib.c:1188 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "" #: main.c:39 msgid "To contact the developers, please mail to .\n" msgstr "" #: main.c:42 msgid "" "Copyright (C) 1996-8 Michael R. Elkins and others.\n" "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" msgstr "" #: main.c:48 msgid "" "Copyright (C) 1996-8 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1997-8 Thomas Roessler \n" "Copyright (C) 1998 Werner Koch \n" "Copyright (C) 1998 Ruslan Ermilov \n" "\n" "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" "fixes, and suggestions.\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" " (at your option) any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" msgstr "" #: main.c:73 msgid "" "\n" "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young \n" "\n" " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" " modification, are permitted under certain conditions.\n" "\n" " The SHA1 implementation comes AS IS, and ANY EXPRESS OR IMPLIED\n" " WARRANTIES, including, but not limited to, the implied warranties of\n" " merchantability and fitness for a particular purpose ARE DISCLAIMED.\n" "\n" " You should have received a copy of the full distribution terms\n" " along with this program; if not, write to the program's developers.\n" msgstr "" #: main.c:99 msgid "" "usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " "]\n" " mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ " "-i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" "options:\n" " -a \tattach a file to the message\n" " -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" " -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" " -f \tspecify which mailbox to read\n" " -F \tspecify an alternate muttrc file\n" " -H \tspecify a draft file to read header from\n" " -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" " -m \tspecify a default mailbox type\n" " -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" " -p\t\trecall a postponed message\n" " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" #: main.c:151 msgid "" "\n" "Compile options:" msgstr "" #: main.c:305 msgid "Error initializing terminal." msgstr "" #: main.c:403 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "" #: main.c:405 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "" #: main.c:543 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "" #: main.c:616 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "" #: main.c:636 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "" #: main.c:670 msgid "Mailbox is empty." msgstr "" #: mbox.c:143 mbox.c:202 msgid "Mailbox is corrupt!" msgstr "" #: mbox.c:277 msgid "Reading %s... %d (%d%%)" msgstr "" #: mbox.c:650 msgid "Mailbox was corrupted!" msgstr "" #: mbox.c:685 mbox.c:928 msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" msgstr "" #: mbox.c:694 msgid "Unable to lock mailbox!" msgstr "" #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no #. * messages were found to be changed or deleted. This should #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. #. #: mbox.c:738 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "" #: mbox.c:767 msgid "Writing messages... %d (%d%%)" msgstr "" #: mbox.c:913 #, c-format msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" msgstr "" #: mbox.c:965 msgid "Could not reopen mailbox!" msgstr "" #: menu.c:308 msgid "Jump to: " msgstr "" #: menu.c:317 msgid "Invalid index number." msgstr "" #: menu.c:321 menu.c:339 menu.c:375 menu.c:416 menu.c:432 menu.c:443 #: menu.c:454 menu.c:496 menu.c:507 menu.c:520 menu.c:533 menu.c:812 msgid "No entries." msgstr "" #: menu.c:336 msgid "You cannot scroll down farther." msgstr "" #: menu.c:352 msgid "You cannot scroll up farther." msgstr "" #: menu.c:372 msgid "You are on the last page." msgstr "" #: menu.c:394 msgid "You are on the first page." msgstr "" #: menu.c:473 msgid "First entry is shown." msgstr "" #: menu.c:493 msgid "Last entry is shown." msgstr "" #: menu.c:544 msgid "You are on the last entry." msgstr "" #: menu.c:555 msgid "You are on the first entry." msgstr "" #: menu.c:595 pattern.c:1054 msgid "Search for: " msgstr "" #: menu.c:596 msgid "Reverse search for: " msgstr "" #: menu.c:607 pattern.c:1087 msgid "No search pattern." msgstr "" #: menu.c:637 pager.c:1828 pager.c:1844 pager.c:1931 pattern.c:1152 msgid "Not found." msgstr "" #: menu.c:688 msgid "No tagged entries." msgstr "" #: menu.c:776 msgid "Search is not implemented for this menu." msgstr "" #: menu.c:815 msgid "Tagging is not supported." msgstr "" #: mh.c:182 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "" #: mx.c:115 #, c-format msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" msgstr "" #: mx.c:126 #, c-format msgid "Can't dotlock %s.\n" msgstr "" #: mx.c:184 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" msgstr "" #: mx.c:190 #, c-format msgid "Waiting for fcntl lock... %d" msgstr "" #: mx.c:218 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" msgstr "" #: mx.c:225 #, c-format msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "" #: mx.c:595 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "" #: mx.c:685 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "" #: mx.c:711 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "" #: mx.c:775 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "" #: mx.c:784 mx.c:979 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "" #: mx.c:784 mx.c:979 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "" #: mx.c:804 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "" #: mx.c:827 mx.c:970 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "" #: mx.c:846 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "" #: mx.c:849 mx.c:995 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "" #: mx.c:955 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "" #: mx.c:957 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "" #: mx.c:959 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "" #: mx.c:964 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "" #: pager.c:1369 msgid "PrevPg" msgstr "" #: pager.c:1370 msgid "NextPg" msgstr "" #: pager.c:1374 msgid "View Attachm." msgstr "" #: pager.c:1377 msgid "Next" msgstr "" #. emulate "less -q" and don't go on to the next message. #: pager.c:1740 pager.c:1771 pager.c:1800 pager.c:2019 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "" #: pager.c:1756 pager.c:1778 pager.c:1789 msgid "Top of message is shown." msgstr "" #: pager.c:1862 msgid "Reverse search: " msgstr "" #: pager.c:1863 msgid "Search: " msgstr "" #: pager.c:1957 msgid "Help is currently being shown." msgstr "" #: pager.c:1986 msgid "No more quoted text." msgstr "" #: pager.c:1999 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "" #: parse.c:501 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "" #: pattern.c:235 #, c-format msgid "Error in expression: %s" msgstr "" #: pattern.c:332 #, c-format msgid "Invalid day of month: %s" msgstr "" #: pattern.c:346 #, c-format msgid "Invalid month: %s" msgstr "" #: pattern.c:400 msgid "error in expression" msgstr "" #: pattern.c:585 pattern.c:693 #, c-format msgid "error in pattern at: %s" msgstr "" #: pattern.c:633 #, c-format msgid "%c: invalid command" msgstr "" #: pattern.c:639 #, c-format msgid "%c: not supported in this mode" msgstr "" #: pattern.c:652 msgid "missing parameter" msgstr "" #: pattern.c:668 #, c-format msgid "mismatched parenthesis: %s" msgstr "" #: pattern.c:700 msgid "empty pattern" msgstr "" #: pattern.c:879 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "" #: pattern.c:944 pattern.c:1073 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "" #: pattern.c:958 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "" #: pattern.c:1021 msgid "No messages matched criteria." msgstr "" #: pattern.c:1111 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "" #: pattern.c:1122 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "" #: pattern.c:1144 msgid "Search interrupted." msgstr "" #: pgp.c:130 msgid "Enter PGP passphrase:" msgstr "" #: pgp.c:146 msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "" #: pgp.c:174 #, c-format msgid "Unknown PGP version \"%s\"." msgstr "" #: pgp.c:207 msgid "[-- PGP output follows (current time: " msgstr "" #: pgp.c:320 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "" #: pgp.c:347 msgid "" "\n" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:353 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:355 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "" #: pgp.c:357 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:459 msgid "" "\n" "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "" #: pgp.c:461 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "" #: pgp.c:463 msgid "" "\n" "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "" #: pgp.c:476 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:669 pgp.c:894 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" msgstr "" #. Now display the signed body #: pgp.c:676 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME signed --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:682 msgid "" "\n" "[-- End of PGP/MIME signed data --]\n" msgstr "" #: pgp.c:687 msgid "" "[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! " "--]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:801 msgid "Internal error. Inform ." msgstr "" #: pgp.c:865 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:958 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:971 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "" #: pgp.c:980 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:988 msgid "" "\n" "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" #: pgp.c:1070 msgid "Can't open PGP subprocess!" msgstr "" #: pgp.c:1194 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "" #: pgp.c:1200 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "" #: pgpkey.c:173 msgid "Exit " msgstr "" #: pgpkey.c:175 msgid "Select " msgstr "" #: pgpkey.c:178 msgid "Check key " msgstr "" #: pgpkey.c:191 msgid "PGP keys matching " msgstr "" #: pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "" #: pgpkey.c:216 pgpkey.c:381 msgid "Can't create temporary file" msgstr "" #: pgpkey.c:226 pgpkey.c:398 msgid "Can't create filter" msgstr "" #: pgpkey.c:236 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "" #: pgpkey.c:257 msgid "This ID's trust level is undefined." msgstr "" #: pgpkey.c:258 msgid "This ID is not trusted." msgstr "" #: pgpkey.c:259 msgid "This ID is only marginally trusted." msgstr "" #: pgpkey.c:262 #, c-format msgid "%s Do you really want to use it?" msgstr "" #: pgpkey.c:369 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "" #: pgpkey.c:416 #, c-format msgid "PGP Key 0x%s." msgstr "" #: pgppubring.c:58 msgid "reserved" msgstr "" #: pgppubring.c:59 msgid "Encrypted Session Key" msgstr "" #: pgppubring.c:60 msgid "Signature Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:61 msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:62 msgid "One-Pass Signature Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:63 msgid "Secret Key Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:64 msgid "Public Key Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:65 msgid "Secret Subkey Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:66 msgid "Compressed Data Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:67 msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:68 msgid "Marker Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:69 msgid "Literal Data Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:70 msgid "Trust Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:71 msgid "Name Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:72 msgid "Subkey Packet" msgstr "" #: pgppubring.c:73 msgid "Reserved" msgstr "" #: pgppubring.c:74 msgid "Comment Packet" msgstr "" #: pop.c:66 msgid "POP Password: " msgstr "" #: pop.c:91 msgid "POP host is not defined." msgstr "" #: pop.c:97 msgid "No POP username is defined." msgstr "" #: pop.c:114 #, c-format msgid "Could not find address for host %s." msgstr "" #: pop.c:122 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" #: pop.c:166 pop.c:331 msgid "Server closed connection!" msgstr "" #: pop.c:187 msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "" #: pop.c:209 #, c-format msgid "Reading %d new message (%d bytes)..." msgstr "" #: pop.c:210 #, c-format msgid "Reading %d new messages (%d bytes)..." msgstr "" #: pop.c:245 msgid "Error reading message!" msgstr "" #: pop.c:281 msgid "Error while writing mailbox!" msgstr "" #: pop.c:305 #, c-format msgid "%s [%d messages read]" msgstr "" #: postpone.c:111 msgid "Postponed Messages" msgstr "" #: postpone.c:184 postpone.c:193 msgid "No postponed messages." msgstr "" #: postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 msgid "Illegal PGP header" msgstr "" #: query.c:45 msgid "New Query" msgstr "" #: query.c:46 msgid "Make Alias" msgstr "" #: query.c:47 msgid "Search" msgstr "" #: query.c:91 msgid "Waiting for response..." msgstr "" #: query.c:192 query.c:217 msgid "Query command not defined." msgstr "" #: query.c:244 msgid "Query" msgstr "" #. Prompt for Query #: query.c:257 query.c:285 msgid "Query: " msgstr "" #: query.c:268 query.c:294 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "" #: recvattach.c:49 msgid "Pipe" msgstr "" #: recvattach.c:50 msgid "Print" msgstr "" #: recvattach.c:372 msgid "Saving..." msgstr "" #: recvattach.c:435 msgid "Attachment saved" msgstr "" #: recvattach.c:447 #, c-format msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" msgstr "" #: recvattach.c:465 msgid "Attachment filtered." msgstr "" #: recvattach.c:531 msgid "Filter through: " msgstr "" #: recvattach.c:531 msgid "Pipe to: " msgstr "" #: recvattach.c:566 #, c-format msgid "I dont know how to print %s attachments!" msgstr "" #: recvattach.c:629 msgid "Print tagged attachment(s)?" msgstr "" #: recvattach.c:629 msgid "Print attachment?" msgstr "" #: recvattach.c:657 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." msgstr "" #: recvattach.c:693 #, c-format msgid "Bounce messages to %s...?" msgstr "" #: recvattach.c:694 #, c-format msgid "Bounce message to %s...?" msgstr "" #: recvattach.c:919 msgid "Attachments" msgstr "" #: recvattach.c:976 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." msgstr "" #: recvattach.c:996 recvattach.c:1013 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "" #: recvattach.c:1063 msgid "This operation is not currently supported for PGP messages." msgstr "" #: rfc1524.c:176 #, c-format msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" msgstr "" #: rfc1524.c:408 msgid "No mailcap path specified" msgstr "" #: rfc1524.c:434 #, c-format msgid "mailcap entry for type %s not found" msgstr "" #: score.c:73 msgid "score: too few arguments" msgstr "" #: score.c:82 msgid "score: too many arguments" msgstr "" #: send.c:229 msgid "No subject, abort?" msgstr "" #: send.c:231 msgid "No subject, aborting." msgstr "" #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: #. * header field to the list address, which makes it quite impossible #. * to send a message to only the sender of the message. This #. * provides a way to do that. #. #: send.c:434 #, c-format msgid "Reply to %s%s?" msgstr "" #. This could happen if the user tagged some messages and then did #. * a limit such that none of the tagged message are visible. #. #: send.c:518 msgid "No tagged messages are visible!" msgstr "" #: send.c:543 msgid "No mailing lists found!" msgstr "" #: send.c:630 msgid "Include message in reply?" msgstr "" #: send.c:644 msgid "Could not include all requested messages!" msgstr "" #: send.c:657 msgid "Forward MIME encapsulated?" msgstr "" #. If the user is composing a new message, check to see if there #. * are any postponed messages first. #. #: send.c:868 msgid "Recall postponed message?" msgstr "" #: send.c:1100 msgid "Abort unmodified message?" msgstr "" #: send.c:1102 msgid "Aborted unmodified message." msgstr "" #. abort #: send.c:1141 msgid "Mail not sent." msgstr "" #: send.c:1154 msgid "Message postponed." msgstr "" #: send.c:1163 msgid "No recipients are specified!" msgstr "" #: send.c:1168 msgid "No recipients were specified." msgstr "" #: send.c:1174 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "" #: send.c:1178 msgid "No subject specified." msgstr "" #: send.c:1217 msgid "Message edited. Really send?" msgstr "" #: send.c:1223 msgid "Sending message..." msgstr "" #: send.c:1325 msgid "Could not send the message." msgstr "" #: send.c:1331 msgid "Mail sent." msgstr "" #: sendlib.c:476 msgid "No boundary parameter found! [report this error]" msgstr "" #: sendlib.c:510 #, c-format msgid "%s no longer exists!" msgstr "" #: sendlib.c:778 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "" #: sendlib.c:1684 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s).\n" msgstr "" #: sendlib.c:1686 #, c-format msgid "Saved output of child process to %s.\n" msgstr "" #: sendlib.c:1690 msgid "Error sending message." msgstr "" #: signal.c:38 signal.c:41 #, c-format msgid "Caught %s... Exiting.\n" msgstr "" #: signal.c:43 #, c-format msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "" #: sort.c:198 msgid "Sorting mailbox..." msgstr "" #: sort.c:226 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" msgstr "" #: status.c:101 msgid "(no mailbox)" msgstr ""